Andrea/Duck Dodgers here. I friendly welcome every fan of animation at my blog. The goal is to support the love and rediscovery of Classic Theatrical Cartoons from the Golden Age of Animation, keeping meanwhile an eye on Golden Age "Funny Animals" Comics as well as on modern animated productions! Every SUPPRESSED ethnic caricature to be sometimes presented here is just for HISTORICAL and EDUCATIONAL purpose and NOT to offend anyone. Stay Tooned and Enjoy the place !

Saturday, August 18, 2007

Silent Cartoons: Dinky Doodle in "Peter Pan Handled" (1925)

Sorry for the lack of updates. I'm experiencing some technical problems with my computer, and I was unable to prepare any screenshots for the last five days. Things will soon get back to normal.

So, here's something for all the fans of silent cartoons. It's an early work by Walter Lantz, produced at The Bray Studios in New York. Dinky Doodle series, created and directed by Lantz lasted for two years (1925-26) and proved to be quite popular with the audience of that time. It's a combination of animation and live action, similar to Fleischer's "Out of the Inkwell" cartoons. The main characters are a boy named Dinky Doodle, his dog Weakheart, and Walter Lantz himself (with Harold Lloyd glasses) in the live-action role of a cartoonist and friend of the main characters.
Majority of Dinky Doodle cartoons is now considered as lost. A small number has survived, mostly in the form of good quality French theatrical prints. Here's one of them : "Peter Pan Handled", released on April 26, 1925.

Enjoy the screenshots from this very rare cartoon:
















































Labels: ,

9 Comments:

Blogger kate yarberry said...

The way this is draw is really cute, with out trying to be cute. I've never heard of this one before, thanks!

9:41 am

 
Anonymous janiepooh34 said...

I love Harold Lloyd, great to see him in a cartoon. I also would love that lamp in capture #5.

2:08 am

 
Anonymous janiepooh34 said...

Oops, I meant the lamp in #7. I can't even count today!

2:09 am

 
Anonymous David Gerstein said...

Interesting concept for the Lost Boys... a black boy, a Chinese boy, and a Jewish boy...

8:19 pm

 
Blogger J. J. Hunsecker said...

Uh, Janiepooh, that's not Harold Lloyd, that's Walter Lantz.

10:04 pm

 
Anonymous Anonymous said...

Where can we see this cartoon ? Is it on a DVD ?

11:55 am

 
Blogger Hammerson said...

>>Where can we see this cartoon ? Is it on a DVD ? <<

Unfortunately, it's not on DVD. It was shown once or twice on French and German TV. That's probably the only surviving print of this cartoon, and it's in the possession of Lobster Films archive (together with several other cartoons from Dinky Doodle series).

4:27 pm

 
Anonymous Anonymous said...

I’m posting from Spain. Sorry for my poor english. I’ve got a 9.5 mm Pathé Baby projector with several films, inherited from my father. Most of the films are well known, but I’d never was able to find any information about three “Bostock et Dinky” animation plus live action cartoons... until I’ve find this blog. No doubt, they are Dinky Doodle cartoons, and, as far as I’ve noticed in the Net, unknown ones! The titles are in French and in Spanish: “Une tempête sous un plafond” (“A storm under the roof”), “Un déjeuner dans l’herbe” (“A picnic”), and “Una aventura fantástica” (“An amazing adventure”). I don’t know if the last one is known under another title. I wish to have technical skills to render them into digital images, but I’ve not yet reached such a level. Saludos desde España. Jorge.

12:22 pm

 
Anonymous Anonymous said...

I’m posting from Spain. Sorry for my poor english. I’ve got a 9.5 mm Pathé Baby projector with several films, inherited from my father. Most of the films are well known, but I’d never was able to find any information about three “Bostock et Dinky” animation plus live action cartoons... until I’ve find this blog. No doubt, they are Dinky Doodle cartoons, and, as far as I’ve noticed in the Net, unknown ones! The titles are in French and in Spanish: “Une tempête sous un plafond” (“A storm under the roof”), “Un déjeuner dans l’herbe” (“A picnic”), and “Una aventura fantástica” (“An amazing adventure”). I don’t know if the last one is known under another title. I wish to have technical skills to render them into digital images, but I’ve not yet reached such a level. Saludos desde España. Jorge.

12:23 pm

 

Post a Comment

<< Home

Newer Posts | Older Posts | Home
 
Free Web Counter
hit Counter